分卷阅读148(2 / 2)
圣丹尼斯讯——昨日凌晨,恶名昭著之奥德里斯科帮首领科尔姆·奥德里斯科,于山区一僻静营地落网, 平克顿侦探社历时数载之追缉遂告终结。
据平克顿侦探社一位消息人士透露,擒获该名罪犯者为一位自称“因克之父”(Father of Ink)的神秘绅士。该绅士称, 彼时正依《在篝火边醒来》一书指引外出扎营,机缘巧遇该罪犯, 遂在好狗因克及同伴协助下将其制服, 并及时移交平克顿。因安全考量,该绅士婉拒透露真实姓名,仅谦逊言道:“所有功劳皆归因克所有。”
审判法官霍华德·T·瑞奇昨日召开紧急庭审。因证据确凿、罪行滔天, 庭审仅延续四十分钟, 即宣判奥德里斯科死刑。其罪状包括但不限于抢劫列车、银行盗窃、绑架及谋杀,合计二十七项。
狱方看守长戴维斯透露, 自羁押以来,奥德里斯科无休止咒骂, 尤以针对某“亚瑟·摩根”之言辞最为激烈。平克顿侦探社对此拒绝置评,惟确认该名通缉犯尚在逃逸之中。
行刑日期现已拟定, 预计于本月内施行, 详期待市政公告另行公布。
……
微风拂过, 桌上的报纸簌簌扬起,一只手及时伸过, 把它按住。
“其实我原本打算这么写剧本,”古斯说,“英勇的亚瑟·卡拉汉警长剿匪途中, 恰巧撞见在烤鹿肉的古斯·摩根与亚瑟·普莱尔。当然, 或许还有几位没露面的好市民。这样一来, 我们就多出好几个身份可以随便套。”
“可惜你提醒了我,聪明的科尔姆脑子里肯定装着些要命的零碎。”
亚瑟哼笑,从他手里把报纸折起,塞回餐盘下。
“零碎?呵,小子,科尔姆和咱们这帮人,已经互相追着咬了他*的十几年,更别提那些平克顿和条子。那帮人可一点都不蠢。”
他摇摇头,粗糙的指头搓了搓下巴上的胡茬:“卡拉汉这姓氏已经在瓦伦丁出了名,再搭上普莱尔、摩根、野营、枪声、奥德里斯科……一开始他们是会摸不着头脑,但只要有一个人开始刨根问底,那群秃鹫迟早会把咱们一锅端了——”
“放轻松,摩根先生。”古斯慢悠悠地打断他,“现在全城热议的只会是因克的爸爸。等这期报纸发完,说不定每条巷子都会多出一只叫因克的狗。至于奥德里斯科先生,再过几天,他就只是具在绞刑架上晃荡的尸体了。”
话音未落,桌布底下忽然拱起毛茸茸的一团。因克本尊顶着布面钻出来,湿漉漉的鼻子径自戳往古斯膝头,两只眼睛期待地看着。古斯一时摸不出能喂它的,只得摊开手。亚瑟顺手挠了挠它的耳根,鼻子里轻哼:“瞧瞧,称职的‘因克爸爸’。”
古斯挑起一边眉毛:“慈母多败儿啊,亲爱的亚瑟妈妈。”
此刻,天色正早,早餐残留的奶茶香一点点浸入未散尽的晨雾。一只猫踩着院墙悄无声息地踱步而过,因克第一时间察觉,猛地绕过桌脚发射出去,差点把椅子带翻。亚瑟保持着半蹲姿势愣在原地,一抹不知是恼火还是羞耻的绯红正从耳尖向颧骨攻城略地。
这在他们横跨数月数州的嘴仗史里堪称绝无仅有。古斯吹了声口哨,正要欢呼自己难得的胜利,亚瑟却倏地迫近。他逆着光,影子倾下来,胸膛也几乎贴上来,温热的气息直落向古斯的脸。
“那我得好好管教你,嗯?”亚瑟眯着眼,声音压得只有两人能听见:“省得你和那条狗一样,被惯得无法无天。”
——怎、怎么回事?这是认了?还是说能玩点……?
古斯张口结舌,猛地起身,试图逮住进行确认。而亚瑟早有所料似的,一个流畅的后撤步退到安全距离。古斯冷笑一声,正要构想键位,小院的门却嘎吱一声响。
“科尔姆那匹黑马看上了查尔斯
↑返回顶部↑