阅读历史 |

分卷阅读130(1 / 2)

加入书签

出精灵球。

“等等,”山姆举起双手,从树后面走出来,“我没有恶意。”

他压低声音:“我早觉得你眼熟。你是镭射眼,X战警,对吗?”

镭射眼反感地说:“你跟踪我们?”

山姆连忙解释:“我不需要‘跟着’你们。我可以与鸟类产生链接,这里所有的飞禽都是我的‘眼睛’,所以……”

贝莱尔站起来:“这么说,我们‘掉马’了。你们呢?”

山姆坦然地说:“我是‘猎鹰’。如果你们愿意回到酒吧,我很高兴再为你们重新做一轮介绍。”

镭射眼:“你倒是很相信我们?”

山姆微笑:“别人我不敢信,但你总不可能是九头蛇吧!?有句话叫,’敌人的敌人就是同盟‘。”

这样的诚意很难不被接受。

他们重新回到酒吧。

山姆打开门,刚才的“乱象气氛”一扫而空,仿佛从来没有发生过。

室内,所有人围成一圈,严肃地商议着大事。

看见山姆身后的两个人,他们同样警觉地各自掏出武器。

山姆立刻阻止道:“等等,警报解除,我们大家都是一条阵线上的。”

刚才和娜塔莎跳舞的男人眯起眼睛,警觉地问:“你确定?”

山姆态度坚定:“我很确定,收起你的箭,克林特。真的在这里打起来,对我们也没好处。”

但气氛依旧十分紧张。

突然,娜塔莎快步走到贝莱尔面前,语含威胁:“就是你,让我搅了一周的水泥。”

贝莱尔尴尬地说:“这不是……新兵训练吗?”

话音未落,娜塔莎抱住他的脑袋,拳头抵在他的太阳穴上,狠狠一转。

贝莱尔“哎呦”叫痛。

沉默立刻被打破。

娜塔莎用手臂拐着贝莱尔,挨个介绍:“这是詹姆斯,这是克林特,这是……”

詹姆斯晃着空袖管说:“早知道你们是‘自己人’,我就带上装备了,这都是克林特的错。”

克林特生硬地说:“‘谨慎是第一位’,我坚持这点。”

山姆为这句话作翻译:“克林特始终认为,布鲁斯在队长手里。”

他依然习惯于喊美国队长为“队长”。

贝莱尔不解地问:“谁?”

山姆伸手做恐吓状:“一个生气时能变成恐怖绿怪兽的男人,‘绿巨人’浩克,他是最高战力。”

说到“浩克”,贝莱尔想起来了。

这时,山姆情不自禁地摇摇头:“如果他已经投靠队长,我们的麻烦可大了。”

镭射眼问:“你们确定有浩克?”

克林特并非危言耸听地回答:“他们不愿意相信,可雷神都已经过去那边了。”

镭射眼没有再说话。

娜塔莎放开贝莱尔,沉声说:“我们必须去‘阅兵仪式’,这是我们能靠近‘他’的最好机会。”

※ 如?您?访?问?的?网?阯?f?a?布?y?e?不?是??????????ε?n?2??????????﹒???????则?为????寨?站?点

山姆也赞同道:“的确,这个风险值得冒。”

他看向镭射眼,出言询问:“我很想听听,假如是你带队,会做什么样的安排。”

他们在商量正经的战斗布置。

贝莱尔独自蹓跶到吧台。

在一番寻找后,他问:“酒保呢?”

有人抽空抬头:“被我们灌晕了。”

贝莱尔来到吧台后面,果然看见躺在地上呈“大字状”的酒保。

他啧啧摇头,踮脚从架子高处拿下一个青色的瓶子:

这个看上去度数不高。

↑返回顶部↑

书页/目录