阅读历史 |

分卷阅读91(2 / 2)

加入书签

“恐怖游戏里的坏结局一般都是这种作死行为导致的。”我提醒托尼,“至少我们要告诉别人我们去哪儿了。”

“我会留张字条的。”托尼不在意地挥挥手,然后他停下来,看了我一眼,问道:“你还记得昨晚我跟你说过的话吗?”

我茫然地反问:“昨晚?”

“无所谓了。”托尼审慎地打量着我,“忘了就忘了吧。现在我们去阁楼看看,我可是很好奇呐。”

他说完就推门出去,我连忙紧紧跟上,恨不能抓着托尼的衣角。

不过外面并没有风云变色,甚至十分晴朗。我注意到闲散人群不见了,取而代之的是一些拿枪的家伙。

“看起来他们的人已经出发去打猎了。”托尼幸灾乐祸地说,“就算你想找史蒂夫告状,也得等天黑了。”

我忍不住问:“你怎么知道?”

“留下的都是中老年人,还有女人。”托尼敏锐地观察着,“他们在防守,意味着内部空虚,主力都倾巢而出啦。你之前提起强盗?”

我点了点头,终于还是抓住了托尼的衣袖,和他拉近了距离。

穿过之前那个庭院,路过几个岗哨,我和托尼就到了那栋教堂式的建筑前。

那些持枪的男人只是戒备地瞧着我们,但没人问问题,也没人阻拦。

“好一个地方。”托尼在上台阶的时候评价道。

我们的脚步声空洞地回荡着。身后持枪的男男女女默不做声地瞧着我们。

“嘿,”我对一个盘腿坐在门口的老人说道,“你要是见到我们的同伴,跟他们说一声我们到上头的阁楼里去了,好吗?”

这感觉很傻,我想我们真的应该找到萨姆和迪恩说清楚,但我又想到阁楼那里能看见大坝,到时候我只要推开窗户喊一声就好。

能出什么差错呢?

于是我们走了进去。

一进入大厅,各种原本细小却被穹顶放大的动静就开始不绝于耳:风在外面摇撼松动的窗棂,某处没钉牢的铁皮“格朗”作响,头顶的大吊灯也在轻轻晃动。

当然,还有我们的脚步声。

这里如此安静,我总是忍不住想象大门在我们身后轰然关闭的情形——黑暗紧随其后降临,然后我们就被困住了。

但这些当然并没有发生,毕竟我们没有真的活在恐怖片里。

前方,托尼正慢吞吞地走着,像条机警的猎犬似的四下查看。“电厂里怎么会有这种地方?”他自言自语似的问道,然后抬起头来,看着通往楼上的木头楼梯。

我没有回答,只是紧张地扫视着黑暗的角落。

远处,通往那条河的后门不知被谁给关上了。我想起留在河边的衣服,思索着什么时候再去洗它们。但这个想法不知为何缺乏真实感。

一转头,我发现托尼已经抬脚朝楼梯那里走过去了。

“喂,托尼,等等我!”我连忙跟上,靴子里的匕首套子硌着我的脚踝,预料中那样把我磨得生疼。

“放轻松,别担心。”托尼稍微放慢了脚步,好让我追上他,“这地方既不是封闭的,又没有特别大,真出了事,我们怎样都逃得出来。”

我不信任地哼了一声,但还是紧跟着他。

“先到二楼。”我坚定地说,然后压低声音,“我们得找点儿武器。”

托尼和我在二楼停下。窄窄的楼梯过道尽头有扇钉

↑返回顶部↑

书页/目录