阅读历史 |

分卷阅读93(2 / 2)

加入书签

其实不能怪她,不是所有人的庄园都拥有韦恩那般打理得近乎艺术的花园。想要在别人的地盘上找一处可以说话的地方实在考验当事人审时度势的能力。

今天宴会的主人不过是个坐吃山空的旧日贵族,想借着一场宴会和法庭搭上关系——他兴许连法庭的名字都不知晓,只是知道有这么个“组织”能让自己日益衰败的生活重添色彩。

他们原本对蚂蚁不感兴趣,但市长接下了这场邀请,宴会就变得有价值了。

“那个女孩,”带猫头鹰面具的年迈夫人用折扇遥指照片上的阿瑞娅,她似乎有股用不完的精气神,就连在被人偷拍的照片上也在笑:“是市长的保镖?”

“是。”林肯·马奇瞥了一眼便没有再看,他知道那是谁。

“是么,但是依我看,她和市长的关系可远比‘保镖’和‘雇主’来得近。”她老了,容貌或许会随时间流逝,但眼睛只会沉淀在岁月中,流露出精明与果断。

她坦然面对之前的失误:“或许之前拉拢市长的决策是错误的。”世上不存在铁桶一块,任何东西都会有疏漏。

“是……”

“我们应当对她施以更多善意,让她感受到法庭的公正,”折扇缓慢扇动,苍老的眼睛停在扇子边缘看他:“……你觉得呢?”

在法庭要学会的第一件事便是,不要反驳最有权势者。

于是他面带微笑俯身行礼:“是,您是对的。”

……

屋顶上农场主盘腿而坐,宴会上顺来的甜品就这么放在膝上。哪怕在别人的地盘,阿瑞娅都能像自己家一样自在:“好啦,坐下吧。”

林肯·马奇学她的样子同样坐下,他昂贵的西装裤或许沾上了灰尘,换作之前他定然无法容忍这种不洁,但谁知道呢。

在这里谁都不会在意的。

这里的夜晚多数时候难以看到星星,人对着那块黑色的幕布,很容易觉得自己正躺在巨大的棺材里。

“可惜今天没有星星。”

他的低语被农场主捕获,阿瑞娅哐哐吃掉半碟点心往天上望,也有些遗憾:“大城市光污染太严重啦。”如果在她的农场,抬头就会看见超多星星,或明或暗,拿勺子朝天上一挖就能吃碗巨型星星冰沙——当然,冰沙的那部分是假的,这个比喻通常说给第一次看见星星的孩子听。

“不过也没必要羡慕啦,等我什么时候找到巴士修好它,大家就能一起过沙漠节了。”

这里没有星星,她身上发出的柔光却堪比月亮,林肯瞥了眼她手上的戒指,听阿瑞娅先开口:

“你不是说有事要告诉我吗?”

“放心,在这里谁都不会听到的。”谁要偷听,农场主就对谁使用大记忆消失术,保证一敲一个准。

是的,这里说什么也不会有第三人听到。在邀约前他已确定她身上没有任何监听设备,完全确保了这场对话仅存在于今天,今日一过再无对证。

“如果我没有看错,”林肯·马奇斟酌着,喉头滚动:“今天你遇上的是来自猫头鹰法庭的利爪。”

“利爪?”一个疑问能引出更多回答,她的困惑落入他眼中,林肯·马奇忍不住轻抵犬齿。

“我原以为这不过是哥谭的坊间传说,是拿来吓唬小孩子的东西……”说法必须滴水不漏前后一致。

“——直到我今天亲眼看到了那怪物,才敢确信他们的存在。”强壮而近乎永生,抛却它们受法庭控制这个缺点,几乎是他追求的完美形态。

“你和市长已经被法庭盯上了。”

阿瑞娅并不

↑返回顶部↑

书页/目录